Lyrics
Douce nuit, sainte nuit Ă©clairĂ©e par des reflets qui sans nous ne brilleraient jamais car nous avons encore au fond l'espoir d'un futur sans idĂ©es noires. MĂȘme si la couleur de la nuit nous rend livide, le ventre plein, la tĂȘte vide, livide le ventre plein, la tĂȘte vide. |
translation Sweet night, holy night lit up by reflections that would never shine without us because we still hold deep within the hope of a future without dark ideas. Even if the colour of the night makes us pale, our bellies full, empty-headed, pale our bellies full, empty-headed. |
2 portes, 7 fenĂȘtres is French for "2 doors, 7 windows" Transcription and translation by Dave